" Nincs annyi sötetség a világon, hogy akár csak egyetlen kicsi gyertya fényét is kioltsa."
" Boldogságodat egyedül azok azok a dolgok korlátozzák, melyeket te magad ki találsz. "
" Nem az a legnagyobb baj, ha rossz dolgok történnek velünk. A legrosszabb az, ha semmi sem történik. "
" Aki ismeri az embereket, okos. Aki önmagát, felvilágosodott. Aki másokat legyőz, erős. Aki magát győzi le, hatalmas. "
" Ügyelj gondolataidra, mert azok szablyák meg szavaidat, ügyelj szavaidra, mert azok szablyák meg tetteidet, ügyelj tetteidre, mert azok szablyák meg sztokásaidat, ügyelj szokásaidra, mert azok szablyák meg jellemedet, ügyelj jellemedre, mert azok szablyák meg a sorsodat. "
" Szabaddá válunk, mert nem kényszerülünk rá, hogy csupán azt érezzük, amire tanítottak. "
" A tízezer mérföldes utazás is egy lépéssel kezdődik. "
" Vannak embertársaink, akiknek fejlettebb parányit az énjük. Az ilyenek tudat alatt két csoportortra osztják a maradék emberiséget: azokra, akikből hasznot kúzhatnak, és a többiekre- a haszontalan és akadékoskodó hülyékre. /Jiri Menzel/ "
" Semmiféle dolgot nem lehet sem szeretni, sem utálni, amíg nem ismertük. "
" Tudod, hogy intézd bölcsen életed? Légy víg! - ha nem megy, légy elégedett. /Goethe/ "
" Az istenek a nöknek fegyverül a szépséget adták. /Anakreon/ "
A Fontoltsággal gyakran elmúlik az alkalom. /Publilius Syrus/ "
“Ad-fessa dó airscélae na macraide i nEmain.” /Táin Bó Cuailnge/
A kelta nyelvek besorolása közvetett módon egy XVIII. század végén élt angol származású köztisztviselõ - az ógörög és latin nyelvvel is foglalkozó - Sir Daniel Jones nevéhez fûzõdik. Az amatõr nyelvész Indiában elsajátította a szanszkrit nyelvet. Ezt összevetve a latinnal és az ógöröggel, érdekes megállapításra jutott. A három nyelv szókincse, tövei, ragozása, végzõdése és nyelvtani rendszere meglepõ hasonlóságokat mutatott, amibõl Jones azt a megállapítást vonta le, hogy a három nyelv közös õsre vezethetõ vissza. Ez a korszakalkotó felfedezés szolgált alapjául annak a kutatásnak, ami az európai nyelvek alaposabb vizsgálatához vezetett. Kiderítették, hogy az Európától Indiáig használt nyelvek, a germán, kelta, szláv, az indiai, a pakisztáni és az iráni is feltételezhetõen ugyanarra a közös õsnyelvre vezethetõk vissza. A nyelvcsaládot indoeurópainak (német nyelvterületen indogermánnak) nevezték el (A térség népei között akadtak azonban olyanok is, melyek nyelve nem tartozott bele ebbe a családba. Ezek a baszk, a finn, a lapp, az észt és a magyar.). A nyelvészek szerint az õsnyelvet kb. 6000 évvel ezel?tt beszélték. Születtek kísérletek a nyelv rekonstruálására is, a legrégebbi írott források összevetésével. (Ennek eszközei voltak a szabályos hangmegfeleltetés (p - f), a hangváltozási szabályok és a hangrendszer). Megállapították, hogy az õsnyelvben három nem - hímnem, nõnem és semlegesnem - létezett. A fõneveknek nyolc esete volt, mely a késõbbi nyelvekben, például az óír nyelvben ötre csökkent. (Ezek az alany, a megszólító, a tárgy, a birtokos és a részeseset.) Azok a találgatások, melyek az õsi nép élõhelyére vonatkoztak, nem vezettek eredményre. A rokon szavak összevetésével hasonlóságokat találtak a mérsékelt égövi állatok és növények nevére, többek között a medvére, a farkasra, a rókára és bizonyos növényekre. Miután a tenger szavára nem találtak közös eredetet, azt feltételezték, nem tengerparti nép nyelve volt az õsnyelv. (Azonban más magyarázat is elképzelhetõ. Az atlantiszi eredetû népek, akik elmenekültek, elvándoroltak a kontinensrõl, szentként tisztelték a tengert. A tabuállatokhoz - a magyar nyelvben a farkas, a sertés és a nem magyar eredet? medve - hasonlóan lehetséges, hogy nem nevezték nevén a tengert.) A hasonlóságok megállapítása után különbözõ ágakat különítettek el. A kelta nyelveket a latinnal hozták rokonságba, többek között a szenvedõ igealak -r végzõdése alapján.
A kelta ágat kétféle felosztás szerint rendszerezték. Földrajzilag elkülönítettek szárazföldi (kontinentális) keltákat és szigeti keltákat.
A szárazföldi kelták nyelve volt a gall, ami az V. században kihalt és a Nyugat-Római Birodalom bukásának idején is már szinte teljesen eltûnt a római befolyás következtében (a francia nyelvben felelhetõk még egyes szavak, fõként mezõgazdasági kifejezésekben.), az Alpok környéki leponti (ezt egyesek gall nyelvnek tartják, mások különállóként értelmezik), és a keltiber (ennél a nyelvnél mutatkozik a legnagyobb eltérés a kelta nyelvek között), amit Spanyolország északi részén beszéltek. Mindhárom kontinentális kelta nyelv kihalt.
A szigeti nyelveknek két nagy csoportját különítették el, a britet és a goidelt. A brit (kymri) nyelvek közé sorolják a walesit, a cornwallit és a bretont, a goidelhez a skót gaelt (ami a hegyi skótok nyelve, az erse), a manxt és az írt. (A skótok gaeleknek hívják az íreket is.)
Egy másfajta felosztás az õsnyelv "kw" hangjára alapul. Ez a labioveláris hang különbözõképpen fejl?dött a britben és a goidelben. A Q-kelta nyelvekben a veláris elem (k), a P-kelta nyelvekben a labiális elem (w vagy p) maradt meg erõsebben (ez jól megfigyelhetõ az ír macc és a walesi map (fiú), a cía és a pwy (ki?), a cenn és a pen (fej), a cethair és a pedwar (négy) szavak között).
A P-kelták közé sorolható a gall, a leponti és a brit, a Q-kelták közé a keltiber és a goidel nyelvek.
A manx nyelv utolsó ismerõje 1975-ben halt meg Man szigetén, a cornwalli nyelv pedig csak a XVIII. század végéig élt. A welsh nyelvet azonban még ma is beszéli kb. 1 millió ember Wales területén, ahol az egyik hivatalos nyelvnek számít. Skót gael anyanyelv?nek kb. 60 ezren, ír anyanyelv?nek még ennél is kevesebben, kb. 30 ezren számítanak jelenleg. A Brit csoportba tartozó breton-t az angolszász megszállás idején, az V.-VI. században Délnyugat-Britanniából Bretagne területére, azaz a kontinensre áttelepül? brit kelták vitték át, és ma is beszélik kb. 800 ezren. Írországban miután 1922.-ben megalakult az Ír Szabadállam, kötelez?vé vált az ír nyelv oktatása, bár a többség ma is a másik hivatalos nyelvet, az angolt beszéli. Az angol nyelv az íreknél a nagy éhínség idején, 1846 és 1849 között terjedt el ilyen nagymértékben, amikor a túlélés feltétele ennek a nyelvnek az ismerete és használata volt. Írásban az inzuláris, vagy szigeti bet?típust használták, ami a latin ábécén alapult
Az inzuláris betûtípus:
A kora középkorban volt elterjedve Britanniában és Írországban, azonban a késõ középkortól, miután a normannok átvitték a kontinentális bet?ket Britanniába, már csak az írek használták, egészen az 1950-es évek elejéig. Ma már elég kevés esélyük van a még élõ kelta nyelveknek a túlélésre, ám a mítoszok és a legendák valószín?leg még életben tartják azokat a régi hagyományokkal együtt.